- La graine est toxique (bufoténine).
- Plante apotropaïque (magico-religieuse) hallucinogène.
Famille
Leguminosae
(Fabaceae)
Couleur
brun rouge
brun foncé
blanc jaune
marron rouge
Aspect du bois
lustré (effet de la maillure)
Grain
fin à moyen
Fil
contrefilé
Dureté
dur (6 < Monnin < 9)
Durabilité
très longue = c1
Valeur marchande
bois noble
bois semi-précieux
charbon de bois
bois de feu
Régions du monde
Amérique du Sud
Masse volumique à 12% d'humidité (kg/m3=g/l)
Minimale : 780
Moyenne : 920
Maximale : 1050
Hauteur (en mètres)
Minimale : 12
Moyenne : 25
Maximale : 35
vernaculaire
latin
vernaculaire
scientifique synonyme
latin
scientifique anté-basionyme invalide (nomen rejiciendum)
latin
vernaculaire
vernaculaire
espagnol
Pérou
scientifique référent autonyme
latin
scientifique référent, géniteur d'un autonyme
latin
vernaculaire
français
France
Sylvius Xycol me fecit.
Botanique (écorce)
2016
vernaculaire
français
France
Le nom de cette appellation est donnée dans l'esprit de feu monsieur M.M. Grandtner par Xycol pour désigner le caractère typique ou chef de file du taxon afin de le distinguer - à juste titre - des sous-espèces (variétés ou formes).
Anadenanthera: anadénanthère (Xycol me fecit, 2016). Colubrinus, a, um: colubrine (Nouveau Dictionnaire d'histoire naturelle, appliquée aux ..., page 103, 1804); colubrin (Dictionnaire raisonné: étymologique, synonymique et ..., page 293, par Antoine Jacques Louis Jourdan · 1834), qui a sa surface garnie d'une multitude de petites taches semblables à des écailles de serpent.
Botanique (écorce)
2016
vernaculaire
espagnol, portugais
Brésil
vernaculaire
portugais
Brésil
vernaculaire
portugais
Brésil
1987
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
portugais
Brésil
1987
vernaculaire
portugais
Brésil
vernaculaire
vernaculaire
portugais
Brésil
1987
vernaculaire
Royaume-Uni
vernaculaire
Brésil
vernaculaire
Bolivie
vernaculaire
vernaculaire
portugais
Brésil
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
espagnol
Bolivie
1987
vernaculaire
espagnol
vernaculaire
espagnol
Argentine
1987
vernaculaire
espagnol
Argentine
1987
vernaculaire
espagnol
Colombie
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
Bolivie
vernaculaire
espagnol
vernaculaire
espagnol
Appellation commerciale.
1987
vernaculaire
portugais
Brésil
vernaculaire
anglais
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
guarani (macrolangue)
Paraguay
1987
vernaculaire
Bolivie
1987
vernaculaire
Paraguay
vernaculaire
Paraguay
vernaculaire
portugais
Brésil
scientifique basionyme
latin
scientifique synonyme
latin
vernaculaire
chiquitano
Bolivie
vernaculaire
vernaculaire
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
vernaculaire
espagnol
Bolivie
vernaculaire
vernaculaire
Pérou
vernaculaire
vernaculaire
espagnol
Bolivie
vernaculaire
Pérou
vernaculaire
vernaculaire
Pérou
vernaculaire
France
Appellation synecdoque, le nom du fruit servant à désigner l'ensemble de la plante.
Botanique (graine)
|
|
Langue indéterminée |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
anglais |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
chiquitano |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
espagnol |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
français |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
guarani (macrolangue) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
latin |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
portugais |
|
Argentine |
| |||||||||||||
Bolivie |
| |||||||||||||
Brésil |
| |||||||||||||
Colombie |
| |||||||||||||
Espagne |
| |||||||||||||
France |
| |||||||||||||
Paraguay |
| |||||||||||||
Pérou |
| |||||||||||||
Royaume-Uni |
| |||||||||||||
Non concerné |
|
- Arboles comunes del Paraguay ñande yvyra mata kuera | Auteur : Juan Alberto Lopez Elbert L. Little Jr . George F. Ritz John S. Rombold William J. Hahn | Année : 1987 | 425 pages |
- Botanica Sistematica | www.homolaicus.com
- ITTO | www.tropicaltimber.info
- Metafro - AfricaMuseum | www.africamuseum.be
- The Plant list | Année : 2010 | www.theplantlist.org
- Tropicos | www.tropicos.org