Bixa orellana L., 1753 Imprimer étiquette horticole

Nom pilote : roucouyer

Bixa orellana (Le tour du monde, page 143, voluma 9, 1964).

Bixa orellana (Le tour du monde, page 143, voluma 9, 1964).  

Grossissement 90

Grossissement 90

Grossissement 10

Grossissement 10

- Le roucouyer est un contre-poison du Jatroba curcas: médecinier ainsi que contre le poison du manioc.
- Le fruit est utilisé comme colorant (teinture de roucou). Il est utiliser comme répulsif à moustiques sur la peau.
- Le roucou (colorant) est utilisé comme condiment alimentaire: colorant rouge.

Famille

Bixaceae

Couleur

blanc
brun jaune
brun clair
jaunâtre

Dureté

tendre (1.5 < Monnin < 3)

Durabilité

faible = classe 4

Valeur marchande

Bois de feu, charbon, emploi local

Régions du monde

Afrique du golfe de Guinée
Amérique du Sud
Amérique Centrale
Madagascar
Antilles

Masse volumique à 12% d'humidité (kg/m3=g/l)

Minimale : 400
Maximale : 490

Hauteur (en mètres)

Minimale : 2
Moyenne : 6
Maximale : 10

Argentine Argentine
Bélize (Honduras Britannique) Bélize (Honduras Britannique)
Bolivie Bolivie
Brésil Brésil
Colombie Colombie
Costa Rica Costa Rica
Equateur Equateur
Gabon Gabon
Guatémala Guatémala
Guyana (Guyane britannique) Guyana (Guyane britannique)
Guyane Guyane
Honduras Honduras
Madagascar Madagascar
Mexique Mexique
Paraguay Paraguay
Pérou Pérou
Salvador Salvador
Taiwan (Formose) Taiwan (Formose)
Vénézuéla Vénézuéla

vernaculaire

vernaculaire

français

Guyane Guyane

vernaculaire

nahuatl (macrolangue)

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)Panama PanamaCuba CubaCosta Rica Costa RicaRépublique Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

espagnol

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

Brésil Brésil

vernaculaire

anglais

vernaculaire

téké (macrolangue)

Congo (Brazzaville) Congo (Brazzaville)

1969

vernaculaire

Cuba CubaPorto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)République Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)Trinidad et Tobago Trinidad et Tobago

vernaculaire

anglais

États-Unis d'Amérique États-Unis d'Amérique

vernaculaire

anglais

Royaume-Uni Royaume-Uni

1879

scientifique anté-binominal (avant 1753)

latin

Appellation utilisée aux débuts de la colonisation pour la délimitation des concessions et trouvée dans les actes officiels (selon Questel).

vernaculaire

français

Guadeloupe Guadeloupe

vernaculaire

français

Réunion (île de Bourbon) Réunion (île de Bourbon)

vernaculaire

Inde Inde

vernaculaire

Cuba CubaPorto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

espagnol

vernaculaire

espagnol

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)Cuba CubaEspagne EspagneRépublique Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

caribe

Appellation employée uniquement par les femmes caribes.

vernaculaire

latin

scientifique synonyme invalide (nomen nudum)

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique basionyme référent

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

vernaculaire

Gabon Gabon

vernaculaire

vernaculaire

Cuba CubaRépublique Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

benga

Gabon Gabon

vernaculaire

caribe

Appellation employée uniquement par les hommes caribes.

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

beembe (Congo)

Congo (Brazzaville) Congo (Brazzaville)

1969

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

fang (Guinée Equatoriale, Gabon, Congo)

Gabon Gabon

vernaculaire

vernaculaire

arawak

vernaculaire

mindumu

Gabon Gabon

vernaculaire

Inde Inde

vernaculaire

Inde Inde

vernaculaire

anglais

Antigua et Barbuda Antigua et BarbudaBahamas BahamasBarbade BarbadeJamaïque JamaïquePorto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)Sainte-Lucie Sainte-LucieTrinidad et Tobago Trinidad et Tobago

vernaculaire

ivéa, mitsogo

Gabon Gabon

vernaculaire

bavili

Gabon Gabon

vernaculaire

bavungu, bavarama, banzabi, eshira

Gabon Gabon

vernaculaire

bapunu

Gabon Gabon

vernaculaire

Gabon Gabon

vernaculaire

Gabon Gabon

vernaculaire

laadi

Congo (Brazzaville) Congo (Brazzaville)

1969

vernaculaire

nkomi, galoa, apindji, orungu

Gabon Gabon

vernaculaire

bakèlè

Gabon Gabon

vernaculaire

Gabon Gabon

vernaculaire

espagnol

vernaculaire

espagnol

Cuba CubaRépublique Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme invalide (tautonyme)

latin

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

créole (Antilles)

Dominique DominiqueSaint-Vincent et Grenadines Saint-Vincent et GrenadinesGuadeloupe GuadeloupeHaïti HaïtiMartinique Martinique

vernaculaire

Inde Inde

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

français

Guyane GuyaneFrance FranceRéunion (île de Bourbon) Réunion (île de Bourbon)

1969

vernaculaire

français

France France

vernaculaire

mpongwe

Gabon Gabon

vernaculaire

français

Réunion (île de Bourbon) Réunion (île de Bourbon)Martinique MartiniqueHaïti HaïtiGuyane GuyaneGuadeloupe GuadeloupeDominique DominiqueFrance FranceSaint-Vincent et Grenadines Saint-Vincent et Grenadines

vernaculaire

français

Dominique DominiqueFrance FranceSaint-Vincent et Grenadines Saint-Vincent et GrenadinesGuadeloupe GuadeloupeGuyane GuyaneHaïti HaïtiMartinique Martinique

vernaculaire

français

2002

vernaculaire

français

Dominique DominiqueSaint-Vincent et Grenadines Saint-Vincent et GrenadinesGuadeloupe GuadeloupeGuyane GuyaneHaïti HaïtiMartinique MartiniqueTrinidad et Tobago Trinidad et Tobago

vernaculaire

vernaculaire

Inde Inde

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

portugais

Argentine ArgentineBrésil Brésil

vernaculaire

portugais, tupi (macrolangue)

Cuba CubaBrésil BrésilRépublique Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

portugais

Brésil Brésil

vernaculaire

portugais

Brésil Brésil

vernaculaire

malgache (macrolangue)

Madagascar Madagascar

vernaculaire

créole (Antilles)

Haïti HaïtiSainte-Lucie Sainte-Lucie

  • 100 plantes médicinales de la Caraïbe | Auteur : Jean-Louis Longuefosse | Editeur : Gondwana éditions | Année : 1995 | 240 pages |
  • Arbres des Petites Antilles 2 volumes | Auteur : Bernard Rollet & coll. | Editeur : Office National des Forêts | Année : 2010 | 1190 pages |
  • Féticheurs et médecines traditionnelles du Congo (Brazzaville) | Auteur : Armant Bouquet | Editeur : Office de la recherche scientifique et technique outre-mer | Année : 1969 | 305 pages |
  • Flore du Gabon | portal.cybertaxonomy.org
  • La Réunion Faune et Flore. Le guide naturaliste | Auteur : Stéphane Benard, Stéphanie Dalleau-Coudert, Maëla Winckler, Roland Benard | Editeur : Austral | Année : 2016 | 320 pages |
  • Le grand livre des arbres et arbustes tropicaux | Auteur : Jacques Tassin | Editeur : Orphie | Année : 2011 | 302 pages |
  • Mil maderas II | Auteur : Manuel Soler | Editeur : Universidad Politécnica de Valencia | Année : 2004 | 578 pages |
  • Mon jardin tropical guide de jardinage Antilles Réunion | Auteur : Aline Ternisien Fabrice Le Bellec | Editeur : Gondwana Editions & Orphie | Année : 2003 | 504 pages |
  • The Plant list | Année : 2010 | www.theplantlist.org
  • Trees of Delhi | Auteur : Pradip Krishen | Editeur : Dorling Kinderley | Année : 2006 | 360 pages |
  • Tropicos | www.tropicos.org