Logo xycol, retour page accueil Descendre en bas de page

Découvrez le nouveau Xycol compatible mobile.

Rechercher un nom de ligneux



ou rechercher une famille:
Si vous êtes satisfaits de votre recherche, Xycol vous remercie de le citer dans votre travail.

Fiche: Annona montana Macfad., 1837

 

Nom pilote : cachiman montagne


Imprimer étiquette horticole Descendre en bas de page
Information Xycol
- Le fruit est comestible mais insipide (éviter les graines).
Caractéristiques du ligneux

FamilleHabitat naturel (chorologie)CouleurValeur marchande
AnnonaceaeAmérique du Sud
Antilles
blanchâtreBois de feu, charbon, emploi local
Masse volumique à 12% d'humidité (kg/m3=g/l)
Moyenne640
Hauteur (en mètres)
Minimale5
Moyenne10
Maximale13
Habitat naturel (pays) liste non exhaustive 14 pays correspondant à l'habitat originel du ligneux

ATG
Antigua et Barbuda
BRA
Brésil
DMA
Dominique
GLP
Guadeloupe (France)
GUY
Guyana (Guyane britannique)
GUF
Guyane (France)
MTQ
Martinique (France)
PER
Pérou
ANS
Saba (Pays-Bas)
MAF
Saint Martin (France)
VCT
Saint Vincent et Grenadines
LCA
Sainte Lucie
SUR
Surinam
VEN
Vénézuéla
Appellations 71 appellations connues

Appellation Type d'appellation Langue Pays employant l'appellation Langues/Pays
Appellation Type d'appellation Langue Pays employant l'appellation
Annona marcgravii Mart., 1841 scientifique synonyme latin   
Annona montana fo. marcgravii (Mart.) Porto, 1936 scientifique synonyme latin   
Annona montana Macfad., 1837 scientifique basionyme referent latin   
Annona muricata Vell., 1827 non L., 1753 scientifique synonyme invalide (illegitime) latin   
Annona pisonis Mart., 1841 scientifique synonyme latin   
Annona sphaerocarpa Splitg., 1842 scientifique synonyme latin   
anone zombi vernaculaire français  FRA France (métropolitaine) 
araticú vernaculaire portugais  BRA Brésil 
araticum vernaculaire   BRA Brésil 
araticum açu vernaculaire portugais  BRA Brésil 
araticum apé vernaculaire portugais  BRA Brésil 
araticum apë vernaculaire    
araticum bravo vernaculaire espagnol   
araticum cagão vernaculaire    
araticum de paca vernaculaire portugais  BRA Brésil 
araticum do mato vernaculaire portugais  BRA Brésil 
araticum ponhe vernaculaire portugais   
araticunzeiro vernaculaire portugais  BRA Brésil 
ariticum açu vernaculaire    
bagá vernaculaire    
boszuurzak vernaculaire néerlandais  SUR Surinam 
bousi atoukou vernaculaire créole guyanais  GUF Guyane (France) 
cachiman montagne vernaculaire français  FRA France (métropolitaine)
HTI Haïti (Hispaniola) 
cachiman morveux vernaculaire français  FRA France (métropolitaine) 
catuche cimarrón vernaculaire espagnol  VEN Vénézuéla 
cayure vernaculaire    
cayuro vernaculaire    
chirimoya vernaculaire espagnol  PER Pérou 
cimarrón vernaculaire espagnol   
corossol vernaculaire français   
corossol zombi vernaculaire français  HTI Haïti (Hispaniola) 
corossol zombie vernaculaire français  FRA France (métropolitaine) 
corossolier bâtard vernaculaire français  FRA France (métropolitaine) 
corossolier sauvage vernaculaire français  GUF Guyane (France) 
gavanabana vernaculaire espagnol  VEN Vénézuéla 
guanaba vernaculaire    
guanábana vernaculaire espagnol  PER Pérou 
guanabana vernaculaire espagnol  PER Pérou
VEN Vénézuéla 
guanabana cimarrona vernaculaire espagnol  CUB Cuba 
guanábana cimarrona vernaculaire espagnol  ESP Espagne
HTI Haïti (Hispaniola)
VEN Vénézuéla 
guanábana de lama vernaculaire espagnol  CUB Cuba 
guanábana de las montañas vernaculaire espagnol   
guanábana de loma vernaculaire espagnol   
guanábana de monte vernaculaire espagnol   
guanabana de monte vernaculaire espagnol   
guanábana de pero vernaculaire espagnol  DOM République Dominicaine (Saint Domingue) 
guanábana de perro vernaculaire espagnol  VEN Vénézuéla 
guánabano brasileiro vernaculaire espagnol   
guanabano cimarrón vernaculaire espagnol  VEN Vénézuéla 
guanábano cimarrón vernaculaire    
guanábano de loma vernaculaire    
guánabano sirimbo vernaculaire espagnol   
guanávena vernaculaire    
huanábana vernaculaire espagnol  PER Pérou 
kachiman montan vernaculaire créole (Antilles)  MTQ Martinique (France) 
kachiman montangn vernaculaire créole (Antilles)   
kachiman montann vernaculaire créole (Antilles)  MTQ Martinique (France) 
manigl vernaculaire    
manigri vernaculaire arawak  GUF Guyane (France) 
mountain annona vernaculaire anglais  USA Etats Unis d'Amérique 
mountain sorso vernaculaire anglais   
mountain soursop vernaculaire anglais  USA Etats Unis d'Amérique
GUY Guyana (Guyane britannique)
JAM Jamaïque 
palo bobo vernaculaire espagnol   
Schleimapfel vernaculaire allemand  DEU Allemagne 
shan ci fan li zhi vernaculaire chinoise (macrolangue)  CHN Chine 
taragus vernaculaire espagnol   
turagua vernaculaire espagnol  VEN Vénézuéla 
uanábana de corcho vernaculaire    
uanábana de perro vernaculaire    
wild soursop vernaculaire anglais  USA Etats Unis d'Amérique 
yama toge banreishi vernaculaire japonaise  JPN Japon 
scientifique basionyme referent
Annona montana Macfad., 1837
scientifique synonyme
Annona marcgravii Mart., 1841
Annona montana fo. marcgravii (Mart.) Porto, 1936
Annona pisonis Mart., 1841
Annona sphaerocarpa Splitg., 1842
scientifique synonyme invalide (illegitime)
Annona muricata Vell., 1827 non L., 1753
vernaculaire
- anone zombi
- araticú
- araticum
- araticum açu
- araticum apë
- araticum apé
- araticum bravo
- araticum cagão
- araticum de paca
- araticum do mato
- araticum ponhe
- araticunzeiro
- ariticum açu
- bagá
- boszuurzak
- bousi atoukou
- cachiman montagne
- cachiman morveux
- catuche cimarrón
- cayure
- cayuro
- chirimoya
- cimarrón
- corossol
- corossol zombi
- corossol zombie
- corossolier bâtard
- corossolier sauvage
- gavanabana
- guanaba
- guanábana
- guanabana
- guanábana cimarrona
- guanabana cimarrona
- guanábana de lama
- guanábana de las montañas
- guanábana de loma
- guanábana de monte
- guanabana de monte
- guanábana de pero
- guanábana de perro
- guánabano brasileiro
- guanabano cimarrón
- guanábano cimarrón
- guanábano de loma
- guánabano sirimbo
- guanávena
- huanábana
- kachiman montan
- kachiman montangn
- kachiman montann
- manigl
- manigri
- mountain annona
- mountain sorso
- mountain soursop
- palo bobo
- Schleimapfel
- shan ci fan li zhi
- taragus
- turagua
- uanábana de corcho
- uanábana de perro
- wild soursop
- yama toge banreishi
Langue indéterminée
- araticum - araticum apë - araticum cagão - ariticum açu
- bagá - cayure - cayuro - guanaba
- guanábano cimarrón - guanábano de loma - guanávena - manigl
- uanábana de corcho - uanábana de perro    
allemand
- Schleimapfel      
anglais
- mountain annona - mountain sorso - mountain soursop - wild soursop
       
arawak
- manigri      
chinoise (macrolangue)
- shan ci fan li zhi      
créole (Antilles)
- kachiman montan - kachiman montangn - kachiman montann  
créole guyanais
- bousi atoukou      
espagnol
- araticum bravo - catuche cimarrón - chirimoya - cimarrón
- gavanabana - guanábana - guanabana - guanabana cimarrona
- guanábana cimarrona - guanábana de lama - guanábana de las montañas - guanábana de loma
- guanábana de monte - guanabana de monte - guanábana de pero - guanábana de perro
- guánabano brasileiro - guanabano cimarrón - guánabano sirimbo - huanábana
- palo bobo - taragus - turagua  
français
- anone zombi - cachiman montagne - cachiman morveux - corossol
- corossol zombi - corossol zombie - corossolier bâtard - corossolier sauvage
       
japonaise
- yama toge banreishi      
latin
- Annona marcgravii Mart., 1841 - Annona montana fo. marcgravii (Mart.) Porto, 1936 - Annona montana Macfad., 1837 - Annona muricata Vell., 1827 non L., 1753
- Annona pisonis Mart., 1841 - Annona sphaerocarpa Splitg., 1842    
néerlandais
- boszuurzak      
portugais
- araticú - araticum açu - araticum apé - araticum de paca
- araticum do mato - araticum ponhe - araticunzeiro  
Pays indéterminé
- araticum apë- araticum bravo- araticum cagão- araticum ponhe
- ariticum açu- bagá- cayure- cayuro
- cimarrón- corossol- guanaba- guanábana de las montañas
- guanábana de loma- guanábana de monte- guanabana de monte- guánabano brasileiro
- guanábano cimarrón- guanábano de loma- guánabano sirimbo- guanávena
- kachiman montangn- manigl- mountain sorso- palo bobo
- taragus- uanábana de corcho- uanábana de perro 
DEU Allemagne
- Schleimapfel   
BRA Brésil
- araticú- araticum- araticum açu- araticum apé
- araticum de paca- araticum do mato- araticunzeiro 
CHN Chine
- shan ci fan li zhi   
CUB Cuba
- guanabana cimarrona- guanábana de lama  
ESP Espagne
- guanábana cimarrona   
USA Etats Unis d'Amérique
- mountain annona- mountain soursop- wild soursop 
FRA France (métropolitaine)
- anone zombi- cachiman montagne- cachiman morveux- corossol zombie
- corossolier bâtard   
GUY Guyana (Guyane britannique)
- mountain soursop   
GUF Guyane (France)
- bousi atoukou- corossolier sauvage- manigri 
HTI Haïti (Hispaniola)
- cachiman montagne- corossol zombi- guanábana cimarrona 
JAM Jamaïque
- mountain soursop   
JPN Japon
- yama toge banreishi   
MTQ Martinique (France)
- kachiman montan- kachiman montann  
PER Pérou
- chirimoya- guanábana- guanabana- huanábana
    
DOM République Dominicaine (Saint Domingue)
- guanábana de pero   
SUR Surinam
- boszuurzak   
VEN Vénézuéla
- catuche cimarrón- gavanabana- guanabana- guanábana cimarrona
- guanábana de perro- guanabano cimarrón- turagua 
Non concerné
- Annona marcgravii Mart., 1841- Annona montana fo. marcgravii (Mart.) Porto, 1936- Annona montana Macfad., 1837- Annona muricata Vell., 1827 non L., 1753
- Annona pisonis Mart., 1841- Annona sphaerocarpa Splitg., 1842  
Afficher toutPays indéterminé ou non concerné Brésil Allemagne Guyana (Guyane britannique) Jamaïque Etats Unis d'Amérique Guyane (France) Chine Martinique (France) Cuba République Dominicaine (Saint Domingue) Espagne Haïti (Hispaniola) Pérou Vénézuéla France (métropolitaine) Japon Surinam
Langue indéterminéeAfficher tout (13)
  • ariticum açu
  • manigl
  • araticum apë
 
  • araticum
 
                
allemand  
  • Schleimapfel
 
               
anglais
  • mountain sorso
 
  
  • mountain soursop
 
  • mountain soursop
 
  • mountain soursop
  • wild soursop
  • mountain annona
 
            
arawak      
  • manigri
 
           
chinoise (macrolangue)       
  • shan ci fan li zhi
 
          
créole (Antilles)
  • kachiman montangn
 
       
  • kachiman montann
  • kachiman montan
 
         
créole guyanais      
  • bousi atoukou
 
           
espagnolAfficher tout (10)
  • araticum bravo
  • palo bobo
  • guánabano brasileiro
 
        
  • guanabana cimarrona
  • guanábana de lama
 
  • guanábana de pero
 
  • guanábana cimarrona
 
  • guanábana cimarrona
 
Afficher tout (4)
  • guanábana
  • chirimoya
  • guanabana
 
Afficher tout (7)
  • guanábana cimarrona
  • catuche cimarrón
  • gavanabana
 
   
français
  • corossol
 
     
  • corossolier sauvage
 
     
  • cachiman montagne
  • corossol zombi
 
  Afficher tout (5)
  • cachiman montagne
  • cachiman morveux
  • anone zombi
 
  
japonaise                
  • yama toge banreishi
 
 
latinAfficher tout (6)
  • Annona montana fo. marcgravii (Mart.) Porto, 1936
  • Annona marcgravii Mart., 1841
  • Annona montana Macfad., 1837
 
                 
néerlandais                 
  • boszuurzak
 
portugais
  • araticum ponhe
 
Afficher tout (6)
  • araticum apé
  • araticum açu
  • araticú
 
                


Sources

Livres: TitreAuteurEditeurAnnéeNombre de pages
Arbres des Petites Antilles 2 volumes Bernard Rollet & coll. Office National des Forêts 2010 1190
Flore illustrée des phanérogames de Guadeloupe & de Martinique, 2 tomes. Jacques Fournet CIRAD & Gondwana éditions 2002 2538
Mil maderas II Manuel Soler Universidad Politécnica de Valencia 2004 578

Internet: URLTitreAuteur
http://www.cirad.fr/CiradLe Cirad
http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Frontpage.htmlMELBURNE University PlantnamesUniversité de Melburne
http://www.theplantlist.org/The Plant list
http://www.wdt.qc.ca/w3dictiofr/homef.htmWorld Dictionary of TreesMiroslav M. Grandtner

Fiche: Annona montana Macfad., 1837

 
Vous venez de voir le contenu d'une fiche botanique de Xycol.
xycol -